Petit lexique de la météo et de la qualité de l’air (2024)

de Paul-André Befort, Léon Daul, Guy Eberlin et Petra Bry (ATMO Grand Est)
avec le concours de Jean-Luc Hagenmuller (Météo-France), Yves Hauss (Météo-France), Joseph Kleinpeter (ATMO Grand Est) et Adrien Fernique

Créé et édité en partenariat avec Météo France et ATMO Grand Est.

Le lexique de la météo et de la qualité de l’air / ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität fait suite à une refonte du lexique français-alsacien de la météo / Nooch em Raje schiint d’Sunn, édité en 2007.

Thèmes abordés : les saisons, les mois, les jours / les adjectifs utiles / les noms communs utiles / les verbes utiles / les échos du temps / la météo et ses expressions / la météo et ses dictons / la qualité de l’air

 

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
tenace

ànhàltend

Strasbourg
Strasbourg

àhàltend

Mulhouse
Bruebach
page 12
température

d' Temperàtür, d' Temperàtüre (pl)

Strasbourg
Strasbourg

d' Tempràtür, d' Tempràtüre (pl)

Mulhouse
Bruebach
page 32
température de l’eau

d' Temperàtür vùm Wàsser

Strasbourg
Strasbourg

d' Tempràtür vum Wàsser

Mulhouse
Bruebach
page 32
température moyenne

d' Dùrichschnìttstemperàtür, de Mìttelwert

Strasbourg
Strasbourg

d' Durichschnìttstemperàtür, d'r Mìttelwart

Mulhouse
Bruebach
page 32
tempête

de Stùrm, stìrmiches Wetter

Strasbourg
Strasbourg

d'r Sturm, stìrmig Watter

Mulhouse
Bruebach
page 32
temps

's Wetter

Strasbourg
Strasbourg

's Watter

Mulhouse
Bruebach
page 32
temps (mauvais)

's schlechte Wetter

Strasbourg
Strasbourg

's schlachte Watter

Mulhouse
Bruebach
page 32
temps de pluie

's Rëjewetter

Strasbourg
Strasbourg

's Rajawatter

Mulhouse
Bruebach
page 32
temps pourri

's Dreckwetter

Strasbourg
Strasbourg

's Drackwatter

Mulhouse
Bruebach
page 32
thermomètre

de Thermometer

Strasbourg
Strasbourg

d'r Thermometer

Mulhouse
Bruebach
page 32
tonnerre

de Dùnner

Strasbourg
Strasbourg

d'r Dunner

Mulhouse
Bruebach
page 32
traîne (ciel de)

d' Kümülüswolike-Bìldùng

Strasbourg
Strasbourg

d' Kümülüswolika-Bìldung

Mulhouse
Bruebach
page 33
trombe d’eau

's Schìtt, d' Wàsserhosse

Strasbourg
Strasbourg

's Schìtt, d' Wàsserhosa

Mulhouse
Bruebach
page 33
tornade

de Tornàdo

Strasbourg
Strasbourg

d'r Tornàdo

Mulhouse
Bruebach
page 33
tourbillon

de Wìrwwelwìnd

Strasbourg
Strasbourg

d'r Wìrwwelwìnd

Mulhouse
Bruebach
page 33
tonner

dùnnere

Strasbourg
Strasbourg

dunnere

Mulhouse
Bruebach
page 37
tourner (vent)

sich drëhje

Strasbourg
Strasbourg

sìch drahje

Mulhouse
Bruebach
page 37
Temps frais et maussade

Frìsches ùn ùnfrìndliches Wetter

Strasbourg
Strasbourg

Frìschs un unfrìndligs Watter

Mulhouse
Bruebach
page 39
temps de cochon

's Söiwetter

Strasbourg
Strasbourg

's Soiwatter

Mulhouse
Bruebach
page 41
travailleur de nuit, couche-tard, fêtard (en alsacien : chouette, oiseau de nuit)

d' Nàchtiil, de Nàchtvöjel

Strasbourg
Strasbourg

d' Nàchtiil, d'r Nàchtvogel

Mulhouse
Bruebach
page 41
trafic routier

de Stroseverkehr

d'r Strosaverkehr

Mulhouse
Bruebach
page 55