Merci beaucoup |
Vielmols merci
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Vielmol merci
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Salut tout le monde |
Salü bisàmme
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Sàlü binànder
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bienvenue |
Wìllkùmme
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Willkumma
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonjour (en général) |
Bùschùr
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Buschur
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Chers habitants de... |
Lìewi Inwohner vùn...
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Liawa Iwohner (vu Hàgethàl)
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonjour (le matin) |
Guete Morje
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Güata Morga
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Mesdames, Messieurs |
Mini Dàme, mini Herre
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Mina Dàma, mina Herra
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonsoir |
Gueten Owe
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Güatan Owa
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Chers concitoyens ("chers tous") |
Lìewi Lit
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Liawa Lit
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Comment ça va ? |
Wie geht's?
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Wie geht's?
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Je vous souhaite un/une
|
Ìch wìnsch éich e
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Ìch wìnsch èich a
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Au revoir |
O revoir - Orùaar
Herrlisheim |
Herrlisheim |
O revoir Oruaar
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonne journée |
Scheener Dàà
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Scheener Dàg
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
A tout de suite |
Bis glich
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Bis glich
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonne après-midi |
Scheener (Nooch)mìddàà
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Scheena (Noh)mìddàg
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
A bientôt |
Bis bàll
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Bis bàll
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Bonne soirée |
Scheener Owe
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Scheener Owa
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
A tout à l'heure |
Bis noochher
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Bis noochhar
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
A plus tard |
Bis später
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Bis später
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
A la prochaine |
Bis s nächschte Mol
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Bis s nachschta Mol
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
S'il vous plaît |
Wenn's beliebt / Wànn's beliebt
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Wenn's beliabt
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Ce sera tout ! |
Dìss wär's! Dìss ìsch's gsìnn! / Dìss ìsch's gewann!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Dàss war's! Dàss ìsch's gsì!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Non |
Naan / Nä
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Naj
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
Oui |
Ja
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Ja
Saint-Louis |
Bruebach |
page 02 |
C'est parti ! On y va ! |
Es geht (jetz) los!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
As geht (jetza) los!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Cordialement "(on vous souhaite plein de bonnes choses") |
Àlles Guete
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Àlles Güata
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Cordialement ("on vous souhaite le meilleur") |
Àlles Beschte
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Àlles Beschta
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Cordialement |
Herzli(ch)
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Harzlig
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Cordiales salutations / Avec mes cordiales salutations |
Herzlichi Grìes / Mìt herzliche Grìes
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Mìt harzliga Grias / Harzliga Grias
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Qu'y a-t-il au programme (en janvier, en février, en mars, en avril, en mai, en juin, en juillet, en août, en septembre, en octobre, en novembre, en décembre) ? |
Wàs steht ùffem Progràmm (ìm Jänner, ìm Hornùng, ìm März, ìm Àprìl, ìm Mäi, ìm Jüni, ìm Jüli, ìm Augscht, ìm September, ìm Oktower, ìm November, ìm Dezember)?
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Wàs steht uffem Programm (ìm Janner, ìm Hornung, ìm März, ìm Àprìl, ìm Mai, ìm Juni, ìm Juli, ìm Àuigscht, ìm Septamber, ìm Oktober, ìm Novamber, ìm Dezamber)?
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Que se passe-t-il chez nous à ... ? |
Wàs ìsch denn los bi ùns ìn Strossbùrri?
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Wàs ìsch denn los bi uns ìn Hàgethàl?
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Ça bouge à ... ! |
Ìn Strossbùrri ìsch ebbs los!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Ìn Hàgethàl ìsch ebbis los!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Notez-le ! |
Schriiwe's éich ùf!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Schriiwe's èich uf!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Sincères salutations |
Beschti Grìes / Mìt beschte Grìes
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Mìt beschta Grias
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Mercredi c'est jour de marché / Aujourd'hui c'est jour de marché |
Àm Mìttwùch ìsch Märik-Dàà / Hit ìsch Märik-Dàà
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Àm Mìttwuch ìsch Markt ìn Saint-Louis / Hìtta ìsch Markt ìn Saint-Louis
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Portez-vous bien |
Hàlte éich guet / Hàlte ni guet
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Hàlta èich güat
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Venez rire au théâtre alsacien ! |
Kùmme làche ìm Elsässer Theàter!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Kemma ku làcha ìm Elsasser Theàter!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Portez-vous bien ("faites-le bien") |
Màche's guet
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Màcha's güat
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Samedi / Dimanche, c'est football ! |
Àm Sàmschdàà / Àm Sùnndàà ìsch Füessbàll!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Àm Sàmschdig / Àm Sunndig ìsch Füessbàll!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Merci pour votre participation / d'avoir participé |
Merci, dàss-n-ìhr so scheen mìtmàche / mìtgemàcht hàn
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Merci, dàss ìhr aso scheen mìtmàcha / mìtgmàcht han
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Don du sang mercredi prochain |
Blüetspende àm nächschte Mìttwùch
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Blüatspanda àm nachschta Mìttwuch
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Merci pour votre aide |
Merci fer éieri Hìlf
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Merci fer èira Hìlf
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Samedi soir on danse / joue / mange et boit ! |
Àm Sàmschdàà Owe wùrd gedànzt / gspìelt / g'esse ùn getrùnke!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Àm Sàmschdig Owa wìrd g'tànzt / g'spìelt / g'assa un trunka!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Merci beaucoup pour votre écoute |
Vielmols merci fer's Züheere
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Vielmol merci fer's Züeheera
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Merci pour votre soutien |
Merci fer éieri Ùnterstìtzùng (OU Ìngerstìtzùng)
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Merci fer èira Unterstìtzung
Saint-Louis |
Bruebach |
page 03 |
Qu'on se le dise ! |
Es wùrd bekànnt gemàcht!
Herrlisheim |
Herrlisheim |
As wìrd bekànnt gmàcht!
Saint-Louis |
Bruebach |
page 04 |
Bonne année ("bonne glissade dans la nouvelle année") |
E güeter Rùtsch ìn's néie Johr
Herrlisheim |
Herrlisheim |
A güata Rutsch ìn's nèia Johr
Saint-Louis |
Bruebach |
page 04 |
La mairie sera fermée entre Noël et Nouvel An |
D'Mairie / D'Mairerie het zü zwìsche Wihnàchte ùn Néijohr
Herrlisheim |
Herrlisheim |
D'Mairie hàt züa zwìscha Wiahnachta un Nèijohr
Saint-Louis |
Bruebach |
page 04 |
Entre Noël et Nouvel An, la mairie sera uniquement ouverte le matin |
Zwìsche Wihnàchte ùn Néijohr het d'Mairie nùmme z'morjeds offe
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Zwìscha Wiahnachta un Nèijohr hàt d'Mairie numma z'morga uf
Saint-Louis |
Bruebach |
page 04 |
La mairie vous accueille du lundi au vendredi de 8h à 12h (et de 14h à 17h) |
Ìn de Mairie empfànge mrr éich vùn Mondàà bis Friddàà, vùn ààchte bis zwelef
Herrlisheim |
Herrlisheim |
Ìn drr Mairie empfànga m'r èich vu Mandig bis àm Friddig, vu àcht Ühr bis zwelf Ühr un vu vierzeh Ühr bis sìbbzeh Ühr
Saint-Louis |
Bruebach |
page 04 |