Petit lexique français-alsacien de la petite enfance : Wenn d'r Storich g'kùmme ìsch...

de Bénédicte Keck et Adrien Fernique

Thèmes abordés :  la grossesse et la naissance / D’ Schwàngerschàft ùn d’ Gebùrt, ; le dodo / Schlofe ; le change et les soins / Wìckle ùn pflaje ; le corps, l’anatomie / D’r Kerwer, d’r Babyspack ; les vêtements / D’ Kleider ; les repas / Asse ùn trìnke ; le jeu et la découverte du monde / Spìele ùn entdecke ; les promenades, les sorties / Spàzìere gehn ùn üssgehn ; la famille, les amis, l’environnement / Fàmìli, Frìnd ùn Ùmfald

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
fausse couche

d' Fahlgebùrt

Herrlisheim

d' Fahlgabùrt

Colmar
page 05
fécondation in vitro

d' in vitro Befrùchtùng

Herrlisheim

d' in vitro Befruchtung

Colmar
page 05
fœtus

de Fötus

Herrlisheim

d'r Fötus

Colmar
page 05
faire une fausse couche

e Fahlgebùrt hàn

Herrlisheim

a Fahlgabùrt hàn

Colmar
page 05
faire ses nuits

z'Nàchts dùrichschlofe

Herrlisheim

z'Nàchts dùrichschlofa

Colmar
page 07
faire caca

Gagga / A-ha màche

Herrlisheim

Gagga / A-ha màcha

Colmar
page 10
faire les dents

zahnle

Herrlisheim

zahnla

Colmar
page 10
faire pipi

Bibbis màche / brinzle

Herrlisheim

Bibbis màcha / brìnzla

Colmar
page 10
fièvre

's Fìewer

Herrlisheim

's Fiawer

Colmar
page 10
fesse

's Àrschbackele

Herrlisheim

's Àrschbackala

Colmar
page 12
fille

's Mäidele

Herrlisheim

's Maidala

Colmar
page 12
fontanelle

d' Fontanelle

Herrlisheim

d' Fontanelle

Colmar
page 12
front

d'Stìrn

Herrlisheim

d'Stìrn

Colmar
page 12
fermeture velcro

de Klettverschlùss

Herrlisheim

d'r Klettverschluss

Colmar
page 15
fermeture-éclair

de Rissverschlùss

Herrlisheim

d'r Rìssverschluss

Colmar
page 15
fil

de Fàde

Herrlisheim

d'r Fàda

Colmar
page 15
foulard

's Hàlstìechel

Herrlisheim

's Hàlstiachla

Colmar
page 15
faire la vaisselle

's Gschìrr màche

Herrlisheim

's Gschìrr màcha

Colmar
page 18
fourchette

d' Gàwwel

Herrlisheim

d' Gàwel

Colmar
page 18
fromage

de Kas

Herrlisheim

d'r Kas

Colmar
page 18
fruits

's Obst

Herrlisheim

's Obst

Colmar
page 18
faire de la pâte à modeler

kneete

Herrlisheim

knata

Colmar
page 20
faire la grimace

Fràtze màche

Herrlisheim

Fràtza màcha

Colmar
page 20
faire les courses

d' Kommissione màche

Herrlisheim

d' Kommissiona màcha

Colmar
page 23
fête

's Fescht

Herrlisheim

's Fascht

Colmar
page 23
fleur

d' Bluem

Herrlisheim

d' Blüem

Colmar
page 23
frère

de Brueder

Herrlisheim

d'r Brüeder

Colmar
page 26
frères et sœurs

d' Gschwìschter

Herrlisheim

d' Gschwìschtra

Colmar
page 26
facteur

de Facteur / de Briefbot

Herrlisheim

d'r Facteur / d'r Briafbot

Colmar
page 26
faire un bisou

e Schmùtz gann

Herrlisheim

a Schmutz gaa

Colmar
page 26
faire un calin

schmüse

Herrlisheim

schmüsa

Colmar
page 26
faire un sourir à quelqu'un

ìemes ànlachle / geje ìemes lachle

Herrlisheim

ebber àlachla / geja ebber lachla

Colmar
page 26
famille

d' Fàmìli

Herrlisheim

d' Fàmìli

Colmar
page 26
fille

d' Tochter

Herrlisheim

d' Tochter

Colmar
page 26
fils

de Sohn

Herrlisheim

d'r Sohn

Colmar
page 26