Petit lexique français-alsacien du football : Füessbàll un Füessbàller

de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
jouer (réfléchi)

uewerleje

Strasbourg
Wickersheim

uewerlege

Mulhouse
Mulhouse
page 16
licence

Lizenz

Strasbourg
Wickersheim

Lizenz

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (en avant)

vorschi

Strasbourg
Wickersheim

versi

Mulhouse
Mulhouse
page 16
lignes de jeu

Speellinie

Strasbourg
Wickersheim

Speellinie

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (en arrière)

retrait

Strasbourg
Wickersheim

retrait

Mulhouse
Mulhouse
page 16
lignes de jeu (6 mètres)

Sechsmeter

Strasbourg
Wickersheim

Sechsmeter

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (calmer le jeu)

's Speele bremse

Strasbourg
Wickersheim

's Speele bremse

Mulhouse
Mulhouse
page 16
lignes de jeu (16 mètres)

Sachzehnmeter

Strasbourg
Wickersheim

Sachzehnmeter

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (garder la balle)

Balle b'halde

Strasbourg
Wickersheim

Balle b'halde

Mulhouse
Mulhouse
page 16
lignes de jeu (milieu)

Mettellinie

Strasbourg
Wickersheim

Mettellinie

Mulhouse
Mulhouse
page 16
joueur

Speeler

Strasbourg
Wickersheim

Speeler

Mulhouse
Mulhouse
page 16
lignes de jeu (de but)

Goollinie

Strasbourg
Wickersheim

Goollinie

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match (à domicile)

Haamspeel

Strasbourg
Wickersheim

Heimspeel

Mulhouse
Mulhouse
page 17
ligue

Lig

Strasbourg
Wickersheim

Lig

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match (à l'extérieur)

Üswartsspeel

Strasbourg
Wickersheim

Üswartsspeel

Mulhouse
Mulhouse
page 17
lob

Lob

Strasbourg
Wickersheim

Lob

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match (nul - au score)

unendschiede

Strasbourg
Wickersheim

unendschiede

Mulhouse
Mulhouse
page 17
lucarne

Drejeck, Dreiangel

Strasbourg
Wickersheim

Drejeck, Dreiangel

Mulhouse
Mulhouse
page 17
lunatique

im Mond d' heim, Nachtill

Strasbourg
Wickersheim

im Mond d' heim

Mulhouse
Mulhouse
page 17
à lunettes (joueur)

Brelles, Brellegüeger

Strasbourg
Wickersheim

Brellegüeger

Mulhouse
Mulhouse
page 17
maillot

Maillot, Trigo, Hemd, Dress

Strasbourg
Wickersheim

Maillot, Trigo, Hemd

Mulhouse
Mulhouse
page 17
main (faute de)

Haendess

Strasbourg
Wickersheim

Haendess

Mulhouse
Mulhouse
page 17
malchance

Malchance, Unglueck

Strasbourg
Wickersheim

Malchance, Unglueck

Mulhouse
Mulhouse
page 17
manier (la balle)

met em Balle umgehn

Strasbourg
Wickersheim

met em Balle umgehn

Mulhouse
Mulhouse
page 17
marquage

Marquach

Strasbourg
Wickersheim

Marquach

Mulhouse
Mulhouse
page 17
marquage (serré)

hütnot

Strasbourg
Wickersheim
Mulhouse
Mulhouse
page 17
marquer (un but)

a Gool haenge, a Gool mache, a Gool setze, a Gool schiesse

Strasbourg
Wickersheim

a Gool haenge, a Gool mache, a Gool schiesse

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match

Speel, Match

Strasbourg
Wickersheim

Match

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match (aller)

Match-aller, Hinspeel

Strasbourg
Wickersheim

Match-aller, Hinspeel

Mulhouse
Mulhouse
page 17
lignes de jeu (de touche)

Üsserlinie

Strasbourg
Wickersheim

Üsserlinie

Mulhouse
Mulhouse
page 17
match (retour)

Redur-match

Strasbourg
Wickersheim

Redur-match

Mulhouse
Mulhouse
page 17
niveau de jeu (excellent)

Hochnivô, Topnivô, Glassespeel, Rassespeel

Strasbourg
Wickersheim

Hochnivô, Topnivô, Glassespeel

Mulhouse
Mulhouse
page 18
niveau de jeu (nul)

a Krampf, schwach, miserawel, elandig

Strasbourg
Wickersheim

a Krampf, schwach, miserawel, elandig

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mauvais (joueur)

schlechder, Flasch, Kruck, Pflüm

Strasbourg
Wickersheim

schlechder, Flasch, Pflüm

Mulhouse
Mulhouse
page 18
masseur

Masseur, Kiné

Strasbourg
Wickersheim

Masseur

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mécène

Schponsor, Geldschpender

Strasbourg
Wickersheim

Schponsor, Geldschpender

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mécontent

unzufriede

Strasbourg
Wickersheim

unzufriede

Mulhouse
Mulhouse
page 18
membre

Metglied, Member

Strasbourg
Wickersheim

Metglied

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mener (au score)

fiehre

Strasbourg
Wickersheim

fiehre

Mulhouse
Mulhouse
page 18
meneur de jeu

Speelmacher, Speelleiter

Strasbourg
Wickersheim

Speelmacher, Speelleiter

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mérité

unverdient

Strasbourg
Wickersheim

unverdient

Mulhouse
Mulhouse
page 18
milieu (du terrain)

Platzmette

Strasbourg
Wickersheim

Platzmettle

Mulhouse
Mulhouse
page 18
milieu (de terrain)

Mettelfeldspeeler, Hafraj

Strasbourg
Wickersheim

Mettelfeldspeeler

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mollasson

Dampfnüdel

Strasbourg
Wickersheim

Dampfnüdle

Mulhouse
Mulhouse
page 18
mouillé

nass

Strasbourg
Wickersheim

nass

Mulhouse
Mulhouse
page 18
nerveux

ufgerejt, narvich

Strasbourg
Wickersheim

ufgregt, narvig

Mulhouse
Mulhouse
page 18
niveau de l'équipe (excellent)

bombichi Mannschaft, Bumbamannschaft, Spetzemannschaft

Strasbourg
Wickersheim

Bumbamannschaft, Spetzemannschaft

Mulhouse
Mulhouse
page 19
niveau de l'équipe (faible)

schwari Mannschaft, Loechermannschaft

Strasbourg
Wickersheim

schwari Mannschaft

Mulhouse
Mulhouse
page 19
nocturne

Nocturn

Strasbourg
Wickersheim

Nocturn

Mulhouse
Mulhouse
page 19
nonchalant

Schlofer

Strasbourg
Wickersheim

Schlofer

Mulhouse
Mulhouse
page 19

Pages