Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air : ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität
L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.
Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.
Français | Dialectes du Bas-Rhin | Dialectes du Haut-Rhin | Page | ||
---|---|---|---|---|---|
echos du temps |
Wàs 's Wätter nitt àlles mit sich bringt… Strasbourg |
Haguenau |
Wàs 's Watter nitt àlles mit sich bringt… Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
expressions issues de la météo |
d' Wetterüsdrick Strasbourg |
Haguenau |
d' Watterüsdrick Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
été |
d'r Sùmmer Strasbourg |
Haguenau |
d'r Sùmmer Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
été indien |
d'r Àltwiiwersùmmer Strasbourg |
Haguenau |
d'r Àltwiiwersùmmer Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
estival |
sùmmerlich Strasbourg |
Haguenau |
sùmmerlich Mulhouse |
Hundsbach |
page 08 |
étoilé |
sternehell Strasbourg |
Haguenau |
starnehall Mulhouse |
Hundsbach |
page 08 |
écharpe |
e Cache-nez Strasbourg |
Haguenau |
e Schààl Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
echelle de Beaufort |
e Beaufortmàss Strasbourg |
Haguenau |
e Beaufortskala Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
éclair |
d'r Blitz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Blitz Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
éclair de chaleur |
d'r Hitzeblitz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Hitzeblitz Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
éclaircie |
d' Besserùng Strasbourg |
Haguenau |
d' Ùfheiterùng, Besserùng Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
éclaircir (ciel s’éclaircit) |
's wùrd heller Strasbourg |
Haguenau |
's wùrd heller, d'r Himmel heitert sich ùf Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
effet de Serre |
d'r Triibhüsseffekt Strasbourg |
Haguenau |
d'r Triibhüsseffekt, d'r Gewächshüsseffekt Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
El Nino |
El Nino Strasbourg |
Haguenau |
El Nino Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
ensoleillé (temps, journée) |
d' Sùnn schiint Strasbourg |
Haguenau |
sùnnig, d' Sùnn schiint Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
est |
d'r Oschte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Oschte Mulhouse |
Hundsbach |
page 17 |
estival |
sùmmerlich Strasbourg |
Haguenau |
sùmmerlig Mulhouse |
Hundsbach |
page 18 |
état de la mer |
so wie 's Meer üsseht Strasbourg |
Haguenau |
d'r Meereszüestand Mulhouse |
Hundsbach |
page 18 |
étoilé (ciel) |
sternehell Strasbourg |
Haguenau |
starnehall Mulhouse |
Hundsbach |
page 18 |
étoiles |
d' Sterne Strasbourg |
Haguenau |
d' Starne Mulhouse |
Hundsbach |
page 18 |
Elle s’en mêle aussi si froidure à la Sainte Sophie. (15 mai) |
D' kàlt Sophie, hängt äu Schnùrre dri. Strasbourg |
Haguenau |
D' kàlt Sophie, hängt äu Schnùrre dri. Mulhouse |
Hundsbach |
page 30 |
Echos du temps |
Wàs 's Watter nitt àlles mit sich bringt… Strasbourg |
Haguenau |
Wàs 's Watter nitt àlles mit sich bringt… Mulhouse |
Hundsbach |
page 34 |
Expressions issues de la météo |
d' Wetterüsdrick Strasbourg |
Haguenau |
d' Watterüsdrick Mulhouse |
Hundsbach |
page 37 |