Petit lexique de la météo en alsacien : Nooch em Raje schiint d' Sunn

de Paul-André Befort, Léon Daul et Guy Eberlin. Créé et édité en partenariat avec Météo France.

Thèmes abordés : les saisons, les mois, les jours / d' Johr(es)zit, d'r Monet, d'r Dàj - les adjectifs utiles / d'Eijeschàftswerter - lexique de A à Z / d'r Wortschàtz - échos du temps / wàs 's Wätter nitt àlles mit sich bringt - expressions issues de la météo / d'Wätterüsdrick - une ondée de poésie / e Poesiestirmele.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
les saisons, les mois, les jours

d' Johrzit, d'r Monet, d'r Dàj

Strasbourg
Haguenau

d' Johreszit, d'r Monet, d'r Dàj

Mulhouse
Hundsbach
page 03
les adjectifs utiles

d' Eijeschàftswerter

Strasbourg
Haguenau

d' Eijeschàftswerter

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de A à B

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de E à G

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de H à L

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de M à Q

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de R à S

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
lexique de T à Z

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 03
les saisons, les mois, les jours

d' Johrzit, d'r Monet, d'r Dàj

Strasbourg
Haguenau

d' Johreszit, d'r Monet, d'r Dàj

Mulhouse
Hundsbach
page 04
l'année

's Johr

Strasbourg
Haguenau

's Johr

Mulhouse
Hundsbach
page 04
le mois / les mois

d'r Monet, d' Monete

Strasbourg
Haguenau

d'r Monet

Mulhouse
Hundsbach
page 04
Les hommes font le calendrier, mais le bon Dieu lui, fait le temps.

D' Mensche màche d' Kàländer,
d'r lieb Gott àwwer màcht's Watter

Strasbourg
Haguenau

D' Mensche màche d' Kàländer,
d'r lieb Gott àwwer màcht's Watter

Mulhouse
Hundsbach
page 04
la saison, les saisons

d' Johrzit, d' Johrzite

Strasbourg
Haguenau

d' Johreszit, d' Johreszite

Mulhouse
Hundsbach
page 05
la semaine

d' Woch

Strasbourg
Haguenau

d' Woch

Mulhouse
Hundsbach
page 05
le jour

d'r Dàà

Strasbourg
Haguenau

d'r Dàj

Mulhouse
Hundsbach
page 05
lundi

d'r Mondàj

Strasbourg
Haguenau

d'r Mandig

Mulhouse
Hundsbach
page 05
les moments du jour

Im Lauf vùm Daa

Strasbourg
Haguenau

Im Loif vùm Dàj

Mulhouse
Hundsbach
page 06
Le soleil se lève, même si le coq ne chante pas.

D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait.

Strasbourg
Haguenau

D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait.

Mulhouse
Hundsbach
page 07
Lorsque brûle une vieille grange, le feu est difficile à éteindre.

Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt,
isch sa nem zu lesche.

Strasbourg
Haguenau

Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt,
isch sa nem zu lesche.

Mulhouse
Hundsbach
page 07
les adjectifs utiles

d' Eijeschàftswerter

Strasbourg
Haguenau

d' Eijeschàftswerter

Mulhouse
Hundsbach
page 07
local

lokàl

Strasbourg
Haguenau

lokàl

Mulhouse
Hundsbach
page 08
lourd

schweel

Strasbourg
Haguenau

schwüül

Mulhouse
Hundsbach
page 08
lumineux

hall

Strasbourg
Haguenau

hall

Mulhouse
Hundsbach
page 08
L’eau ne remonte jamais la montagne.

's Wàsser lauft nìe de Berri ùff

Strasbourg
Haguenau
Mulhouse
Hundsbach
page 09
lexiques de A à Z

d'r Wortschàtz

Strasbourg
Haguenau

d'r Wortschàtz

Mulhouse
Hundsbach
page 10
les alizés

d'r Passatwind

Strasbourg
Haguenau

d'r Passatwind

Mulhouse
Hundsbach
page 22
levant

d'r Oschte

Strasbourg
Haguenau

d'r Oschte

Mulhouse
Hundsbach
page 22
lever (du jour)

d'r Sùnneùfgàng

Strasbourg
Haguenau

d'r Sùnneùfgàng

Mulhouse
Hundsbach
page 22
lever (brume, brouillard se lève)

d'r Nawwel keijt

Strasbourg
Haguenau

d'r Nawwel keijt

Mulhouse
Hundsbach
page 22
lourd (temps)

schweel

Strasbourg
Haguenau

schwüül, dùmpfig

Mulhouse
Hundsbach
page 23
lumineux (ciel, journée)

hell

Strasbourg
Haguenau

hall

Mulhouse
Hundsbach
page 23
lune

d'r Mond

Strasbourg
Haguenau

d'r Mond

Mulhouse
Hundsbach
page 23
lunette de soleil

d' Sùnnebrille

Strasbourg
Haguenau

d' Sùnnebrille

Mulhouse
Hundsbach
page 23
lever (le vent se lève)

d'r Wind kùmmt

Strasbourg
Haguenau

d'r Wind kùmmt

Mulhouse
Hundsbach
page 23
local

lokàl

Strasbourg
Haguenau

lokàl

Mulhouse
Hundsbach
page 23
localement

do ùn dert

Strasbourg
Haguenau

do ùn dert

Mulhouse
Hundsbach
page 23
Le soleil de la Saint Vincent apporte fruits et vin en abondance. (22 janvier)

Sankt Vinzens Sùnneschiin, bringt viel Frùcht ùn Win.

Strasbourg
Haguenau

Sankt Vinzens Sùnneschiin, bringt viel Frùcht ùn Win.

Mulhouse
Hundsbach
page 33
La matinée reste fraîche, le vent va chasser les nuages.

Àm Morje frisch, dànn vertriibt d'r Wind d' Wolike.

Strasbourg
Haguenau

Àm Morje frisch, dànn vertriibt d'r Wind d' Wolike.

Mulhouse
Hundsbach
page 34
La tendance pour demain est au beau.

Morje wùrd 's scheener.

Strasbourg
Haguenau

Morje wùrd 's scheener.

Mulhouse
Hundsbach
page 35
La journée s’annonce agréable avec une matinée bien ensoleillée.

's schiint e scheener Daa ze gänn, mit sùnnigem Morje.

Strasbourg
Haguenau

's schiint e scheener Daa ze gänn, mit sùnnigem Morje.

Mulhouse
Hundsbach
page 36