de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.
de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.
|
L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.
Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.
Français | Dialectes du Bas-Rhin | Dialectes du Haut-Rhin | Page | ||
---|---|---|---|---|---|
recette |
Innahme Strasbourg |
Wickersheim |
Innahme Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
reculer |
zuruck falle Strasbourg |
Wickersheim |
zuruck falle Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
réfléchi |
ewerlejt, met Kopf gspeelt Strasbourg |
Wickersheim |
ewerlegt, met Kopf gspeelt Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
raclée (donner) |
abdreje Strasbourg |
Wickersheim |
Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
raclée (recevoir) |
a Brettel bekomme, a Dudvoll bekomme Strasbourg |
Wickersheim |
a Brettel bekomme, a Dudvoll bekomme Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
raide (joueur) |
Schtifer Strasbourg |
Wickersheim |
Schtifer Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
ralentir (le jeu) |
Speel verlangsaemmere, Speel bremse Strasbourg |
Wickersheim |
Speel verlangsaemmere, Speel bremse Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
raté |
Schlenzer, Schnetzer, Loupé Strasbourg |
Wickersheim |
Schnetzer, Loupé Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
rater (la balle) |
Balle verfehle, danewe drette Strasbourg |
Wickersheim |
Balle verfehle, danewe drette Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
rater (le but) |
's Gool verfehle, 's Gool verschesse Strasbourg |
Wickersheim |
's Gool verfehle, 's Gool verschesse Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
rebondir (laisser) |
ufhüpse lon, ufgumba lon Strasbourg |
Wickersheim |
ufgumba loo Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
recevant |
Einheimische Strasbourg |
Wickersheim |
Mulhouse |
Mulhouse |
page 22 |
routine |
Routine Strasbourg |
Wickersheim |
Routine Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
routinier |
routinert Strasbourg |
Wickersheim |
routinert Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
réflexe |
Reflex Strasbourg |
Wickersheim |
Reflex Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
remettre (un match) |
's Speel verlaje Strasbourg |
Wickersheim |
's Speel verlege Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
remettre (en jeu à la main) |
inwerfe Strasbourg |
Wickersheim |
inwerfe Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
remplaçant |
Ersatzmann, Remplaçant, Reservespeeler Strasbourg |
Wickersheim |
Ersatzmann, Remplaçant, Reservespeeler Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
remplacer |
ersetze, abwechsle Strasbourg |
Wickersheim |
ersetze, abwechsle Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
renforcer (se) |
sich verstaerike Strasbourg |
Wickersheim |
sich verstaerke Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
reprendre (la balle) |
Balle ufnehme Strasbourg |
Wickersheim |
Balle ufnehme Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
responsable |
schuldig, es uf em Gewisse han Strasbourg |
Wickersheim |
schuldig, es uf em Gwisse ha Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
résultat |
Resultatt, Ergebnis, Endstand Strasbourg |
Wickersheim |
Resultatt, Endstand, Ergebnis Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
retourné |
Ruckzejer, Retourné Strasbourg |
Wickersheim |
Retourné Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
réussir |
anne kreje, anne bringe Strasbourg |
Wickersheim |
anne bringe Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
revenir (au score) |
ufhole Strasbourg |
Wickersheim |
ufhole Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |
risque |
Risiko Strasbourg |
Wickersheim |
Risiko Mulhouse |
Mulhouse |
page 23 |