Parution : Une histoire des langues de l’Alsace
Que serait l’identité de l’Alsace sans sa langue ?
Ou plutôt ses langues, parlées et écrites, toujours étroitement mêlées à l’histoire complexe de cette région placée à la limite des mondes roman et germanique.
Depuis le Haut Moyen Âge jusqu’à aujourd’hui, l’Alsace se caractérise par l’usage ininterrompu des parlers dialectaux germaniques, hérités des Alamans et des Francs. Le français, arrivé en Alsace au XVIIe siècle, se répand progressivement, mais les dialectes (à l’oral) et l’allemand (à l’écrit) restent langues d’usage. Après l’intégration de l’Alsace à l’Empire allemand en 1870, le dialecte alsacien se découvre une valeur identitaire. Dès le retour à la France en 1918, les questions linguistiques deviennent objets de tensions et enjeux symboliques.
Dominique Huck livre une somme indispensable qui éclaire avec clarté, finesse et sans parti-pris le destin singulier de l’Alsace et les passionnants débats actuels.
L'auteur
Dominique Huck est agrégé d’allemand et est professeur de dialectologie et de sociolinguistique à l’Université de Strasbourg, où il dirige le Département de dialectologie alsacienne et mosellane. Ses travaux portent essentiellement sur les dialectes et la situation sociolinguistique en Alsace, ainsi que sur les politiques linguistiques, en particulier dans le domaine éducatif.
Un livre de 524 pages publié par La Nuée Bleue, en partenariat avec l’OLCA.
> En vente en librairies - 29 €.
> Samedi 14 novembre 2015 à 15 h : rencontre avec Dominique Huck à la Librairie Kléber à Strasbourg, qui dialoguera avec Isabelle Schoepfer, directrice de l'OLCA. Un rencontre animée par Pierre Nuss, en partenariat avec France Bleu Elsass.