Petit lexique français-alsacien du football : Füessbàll un Füessbàller

de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
coup franc

Coufran, Strafstoss, Freistoss

Strasbourg
Wickersheim

Coufran, Strafstoss, Freistoss

Mulhouse
Mulhouse
page 08
dangereux

gfaehrli

Strasbourg
Wickersheim

gfarlig

Mulhouse
Mulhouse
page 08
coup de pied

Tritt

Strasbourg
Wickersheim

Tritt

Mulhouse
Mulhouse
page 08
déborder

ewerlauefe

Strasbourg
Wickersheim

ewerlauefe

Mulhouse
Mulhouse
page 08
coup de pied (donner un)

drette, Knoche versohle

Strasbourg
Wickersheim

drette, Knoche versohle

Mulhouse
Mulhouse
page 08
déception

Enttaueschung

Strasbourg
Wickersheim

Enttaueschung

Mulhouse
Mulhouse
page 08
coup de tête (licite)

Kopfballe

Strasbourg
Wickersheim

Kopfballe

Mulhouse
Mulhouse
page 08
déchirure musculaire

Muschkelriss

Strasbourg
Wickersheim

Muschkelriss

Mulhouse
Mulhouse
page 08
coup de tête (illicite)

Kepfess, Kopfstoss

Strasbourg
Wickersheim

Kepfle, Kopfstoss

Mulhouse
Mulhouse
page 08
coupe

Pokal, Coupe

Strasbourg
Wickersheim

Pokal, Coupe

Mulhouse
Mulhouse
page 08
défendre

verteidige

Strasbourg
Wickersheim

verteidige

Mulhouse
Mulhouse
page 09
défense (ligne de... )

Arriere, Hintermannschaft, Verteidigung

Strasbourg
Wickersheim

Arriere, Hintermannschaft, Verteidigung

Mulhouse
Mulhouse
page 09
défense (jouer la...)

d' Defens speele, defensiv ufgstellt

Strasbourg
Wickersheim

d' Defens speele, defensiv ufgstellt

Mulhouse
Mulhouse
page 09
dégagement

Abschlaa, Abschiesse

Strasbourg
Wickersheim

Abschiesse

Mulhouse
Mulhouse
page 09
dégager

russchiesse

Strasbourg
Wickersheim

usschiesse

Mulhouse
Mulhouse
page 09
dégager en touche

nüsschiesse

Strasbourg
Wickersheim

ussaschiesse

Mulhouse
Mulhouse
page 09
délégué

Delegue, Begleider

Strasbourg
Wickersheim

Delegue, Begleider

Mulhouse
Mulhouse
page 09
démarqué

frei, allei, anspeelbaar

Strasbourg
Wickersheim

frei, allei, anspeelbaar

Mulhouse
Mulhouse
page 09
démarquer

frei speele

Strasbourg
Wickersheim

frei speele

Mulhouse
Mulhouse
page 09
démarquer (se)

sich frei speele

Strasbourg
Wickersheim

sich frei speele

Mulhouse
Mulhouse
page 09
demi (joueur)

Halbspeeler, Hafbeck, Laafer, Demi

Strasbourg
Wickersheim

Halbspeeler, Hafbeck, Demi

Mulhouse
Mulhouse
page 09
demi (bière)

Beer, Stamm, Seidel, Pression

Strasbourg
Wickersheim

Beer, Pression

Mulhouse
Mulhouse
page 09
derby

Derby

Strasbourg
Wickersheim

Derby

Mulhouse
Mulhouse
page 09
dernier (être)

Am Wattel haenge

Strasbourg
Wickersheim

Am Wattel haenge

Mulhouse
Mulhouse
page 09
décision

Entscheidung

Strasbourg
Wickersheim

Entscheidung

Mulhouse
Mulhouse
page 09
déroulement du jeu

Speelverlauef, Bardiiverlauef

Strasbourg
Wickersheim

Speelverlauef

Mulhouse
Mulhouse
page 09
défaite

verlore, Niederlage

Strasbourg
Wickersheim

Niederlage

Mulhouse
Mulhouse
page 09
descendre (rétrogader)

absteje

Strasbourg
Wickersheim

abstiega

Mulhouse
Mulhouse
page 10
descendre (un joueur)

umleje

Strasbourg
Wickersheim

umlege

Mulhouse
Mulhouse
page 10
directement

direkt, steil, grad üs

Strasbourg
Wickersheim

direkt, grad üs

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dispute

Handel, Krawall

Strasbourg
Wickersheim

Handel, Krawall

Mulhouse
Mulhouse
page 10
doigts (bout des)

Fingerspitze

Strasbourg
Wickersheim

Fingerspitze

Mulhouse
Mulhouse
page 10
drapeau

Fahne

Strasbourg
Wickersheim

Fahne

Mulhouse
Mulhouse
page 10
drapeau (du juge de touche)

Winckfaehnele, Schidsrichtrerfaehnele

Strasbourg
Wickersheim

Schidsrichtrerfaehnele

Mulhouse
Mulhouse
page 10
drapeau (de corner)

Eckfaehnele, Cornerfahnele

Strasbourg
Wickersheim

Eckfaehnele, Cornerfahnele

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dribble

Dribbel

Strasbourg
Wickersheim

Dribbel

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dribbler

dribble

Strasbourg
Wickersheim

dribble

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dribbleur

Dribbler

Strasbourg
Wickersheim

Dribbler

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dribbleur (invétéré)

Dribbellaade, Dribbelsack, Dribbelkaschte, Dribbelnarr

Strasbourg
Wickersheim

Dribbellaade, Dribbelsack, Dribbelkaschte, Dribbelnarr

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dribbleur (trop dribbler)

sich zum Tod dribble

Strasbourg
Wickersheim

sich zum Tod dribble

Mulhouse
Mulhouse
page 10
dur (joueur)

herter, hertnakicher, stahlherter

Strasbourg
Wickersheim

herter, stahlherter

Mulhouse
Mulhouse
page 10
encaisser (un but)

goolkreje, goolbikumme, gollikassiere, goolipacke

Strasbourg
Wickersheim

goolbikumme, gollikassiere, goolipacke

Mulhouse
Mulhouse
page 10
déroute

Prettel, Rollung, Rechnung, Duttvoll

Strasbourg
Wickersheim

Rechnung, Duttvoll

Mulhouse
Mulhouse
page 10
encourager

ufmuntere

Strasbourg
Wickersheim

ufmuntere

Mulhouse
Mulhouse
page 11
entrée (du stade)

Platzintriit

Strasbourg
Wickersheim

Platzintriit

Mulhouse
Mulhouse
page 11
écraser

abdreje

Strasbourg
Wickersheim

abdreje

Mulhouse
Mulhouse
page 11
entrée (sur le terrain)

Platzuftritt

Strasbourg
Wickersheim

Platzuftritt

Mulhouse
Mulhouse
page 11
effet (balle à)

Effaktballe

Strasbourg
Wickersheim

Effaktballe

Mulhouse
Mulhouse
page 11
équipe

Equip, Mannschaft, Elf

Strasbourg
Wickersheim

Mannschaft

Mulhouse
Mulhouse
page 11
efflanqué (joueur)

Raaner

Strasbourg
Wickersheim
Mulhouse
Mulhouse
page 11

Pages